Alfabeto telefonico - spelling italiano
L'alfabeto telefonico serve a dettare in modo chiaro una parola a chi ascolta in modo che la scriva senza errori. E' molto importante per chi è straniero, soprattutto per far scrivere correttamente (in modo giusto) i propri dati (nome, cognome, città, ecc.) sui documenti.
In Italia questo tipo di compitazione (spelling) si fa di solito con i nomi delle città.
Qui sotto vedete la tabella con i nomi di riferimento per ogni lettera. Dopo trovate un esempio di come usare questa tabella.
Un esempio
Rzeszòw è il nome di una città della Polonia. E' un nome che per noi italiani è piuttosto difficile da leggere e da scrivere. Per dettare il nome senza che chi ci ascolta possa sbagliare ecco come fare:
Roma
Zara
Empoli
Savona
Zara
Otranto
Washington (o Vu doppia)
Quindi possiamo compitare:
ROMA ZARA EMPOLI SAVONA ZARA OTRANTO WASHINGTON
Come esercizio puoi scrivere i tuoi dati (nome, cognome, stato e città di nascita...) e i dati dei tuoi familiari con questo metodo fino a che ti diventa facile.
Spelling inglese
Qui sotto come compitare con lo spelling (in uso nei paesi di lingua inglese e poco usato in Italia)
B – Bravo (BRAH voh)
C – Charlie (CHAR lee *or* SHAR lee)
D – Delta (DELL tah)
E – Echo (ECK oh)
F – Foxtrot (FOKS trot)
G – Golf (GOLF)
H – Hotel (hoh TELL)
I – India (IN dee ah)
J – Juliett (JEW lee ETT)
K – Kilo (KEY loh)
L – Lima (LEE mah)
M – Mike (MIKE)
N – November (no VEM ber)
O – Oscar (OSS cah)
P – Papa (pah PAH)
Q – Quebec (keh BECK)
R – Romeo (ROW me oh)
S – Sierra (see AIR rah)
T – Tango (TANG go)
U – Uniform (YOU nee form *or* OO nee form)
V – Victor (VIK tah)
W – Whiskey (WISS key)
X – X-ray (ECKS ray)
Y – Yankee (YANG kee)
Z – Zulu (ZOO loo)
Commenti
Posta un commento